jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.875
JPカナダのスキルアップ
by 無回答 from バンクーバー 2002/12/10 09:00:47

メインページの「英語を話したい」の欄(今見てるこのページにうつる為にクリックするとこ)で、いつもいつも気になるのがスキルアップ。これって日本語英語じゃないの?カナダの留学なんかにも関係してるHPで、ましてや英語を学ぶ項目でそれはないんじゃない?いつ変えるんだろうって思ってるけど、全然変わる気配なし。ついついレスを立ててみました。

Res.1 by カタカナは日本語 from バンクーバー 2002/12/10 11:24:02

個人的には別にこのままでも良いと思いますけどね〜。アルファベットで表記されているならいざ知らず、カタカナで書いているなら、もともと英語からヒントを得た語だったとしても、既に立派な日本語だと思います。
たとえば「パソコン」や「エアコン」。語源は英語だけれど、英語ではこんな略し方しませんよね。
「台紙に『シール』を貼る。」これも、英語では sticker。
「この品は『サービス』です」。これも英語だと free gift ですね。
こういうカタカナの単語は、たとえそれがもともと他国語から輸入されたものだとしても、すでに日本語として成長しているので、オリジナルの単語と同じレベルには扱えないと思います。
ちなみに、カタカナの「スキルアップ」の意味に対応する英単語は「upskill」です。でも、カタカナで書いた「アップスキル」は日本語としては定着してないので、日本語的に見るとこっちの方が間違いだとみなされると思います。  
Res.2 by 変更 from バンクーバー 2002/12/10 16:29:46

貴方ならどう変えたいのかお書き下さい。
それによって意見を述べたいですが、、。
今のところ、Res1の方に賛成です。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network