jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.871
レストランで食事を出すとき
by
新米ウエイトレス
from
バンクーバー
2002/12/09 22:23:00
最近レストランで仕事を始めました。
食事を出すとき HERE YOU GO を使う以外に、他に何か気の利いた表現はありますか?
日本でだったら、ごゆっくどうぞ みたいなことを言ったりしますよね。そんな感じで英語でも言ったりするんでしょうか?
教えてください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2002/12/09 22:30:52
Enjoy! (your dinner)
Res.2
by
サカシラ
from
バンクーバー
2002/12/09 22:48:32
Enjoy you’re food!
Enjoy you’re Breakfast!(Lunch!,またはDinner!)などなど
『楽しんでお召し上がりください』みたいな意味で日本語に直すとちょっと変かもしれないけど、英語だとウエイトレスさん達から良く聞く言葉です。HERE YOU GO の後にif you have anything else,let me know
(もし他に何かありましたら呼んでください)
っと良く聞く事も。(^^)(説明が下手でごめんなさい)
Res.3
by
はま
from
バンクーバー
2002/12/12 03:52:59
軽い毒舌風にGO AHEAD!
このときあくまでも時と場合を
考えて!笑顔もわすれずに!
Res.4
by
無回答
from
無回答
2002/12/12 04:09:18
ちなみにどんな時ですか?私はウェイトレスをしていましたが、言った事も無ければ、聞いた事も有りません。カナディアンと一緒に働いていたけど、聞いた事有りません。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2002/12/12 04:10:52
RES4はRES3さんへの質問です。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2002/12/12 13:50:04
↓デニーズで食事してた時にオバさんウェイトレスに言われた事あるよ。
Res.7
by
我愛我車
from
バンクーバー
2002/12/12 15:22:04
レス2さんの英語おかしいよ。
Enjoy your foodでしょ?Enjoy you’re foodって直訳すると、楽しんで、あなたは食事っていみじゃん(笑)
Res.8
by
Hong Kong
from
バンクーバー
2002/12/16 22:00:37
Res2 の人、あなた人に教えてる場合じゃないよ。グラマ−からして変よ。
あ、ウェイトレスさんの会話ね。
まあ、誰がなにをオ−ダ−したのかちゃんと覚えておくのが出来るウェイトレスよね
全部お料理出したら、”Is there anything else I can get for you?”
”Can I get you anything else?”
”Enjoy!”
こんなんでいいんじゃないの。
あんまり難しく考えなくて自然体でね。
Res.9
by
サカシラ
from
バンクーバー
2002/12/16 22:54:32
レス7さん、レス8さんへ
yourをyou’reっと書き間違えただけです。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ