jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.86
”女の感”って英語
by kana from 無回答 2001/08/14 04:00:19

”女の感”って英語でなんていうのかどなたか知ってますか?
英語でこういう風にいいたいのですが。
→なんとなくその人を見たときに、この人は嘘ついてる。って
ビビッて女の感というか、そんな気がした。
上記の、”ビビッて女の感というか”の表現をうまく言いたいのですが。
Somehow, when I looked at her face, I felt something and I thought
she was telling a lie.

Res.1 by from バンクーバー 2001/08/14 11:34:54

intuition を使うってのはどうでしょう。  
Res.2 by amigo from 無回答 2001/08/16 08:08:37

’女の感’っちゅうか、「何となく、分かった」みたいなのを言いたいんなら、

I don’t know why but somehow I could tell that she was lying.

とかで、いいんじゃないすか?  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2001/08/16 12:38:18

I sensed she was lying.

じゃだめかなあ?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2001/08/16 22:18:40

My female sense told me that she was lying.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network