見たぞ!ってなんて言ったらいいですか?
by
羊
from
バンクーバー 2002/10/30 23:48:26
相手が何かちょっとした失敗(食べ物落としたりとか)したときによく日本語でみーたーぞー。なんていいますよね?それは英語ではなんて言ったらいいのでしょうか?教えてください。 それから、もうひとつあるのですが、「手伝おうか?」というのはなんて言えばいいですか?「Can I help you」だと私が手伝いたいみたかな?と思ったり、「Do you need my help?」だとなんか偉そうかな?と思ったりでよく分かりません。本当に初歩的な質問ですが、よろしくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
無回答 2002/10/31 00:43:35
I got you.
Dou you need a hand? or Do you need a help?
Res.2
by
無回答
from
無回答 2002/10/31 02:06:02
Do you need some help?
Res.3
by
黒ヤギさん
from
バンクーバー 2002/10/31 08:53:18
Do you need a hand? よく聞きます。
あと同じくレス1さん同様 I got you I saw you でもgotの方がいいかも。ちょうど今って感じで。スペル分かんないんだけど、 オッオー、I got youってな感じで良いのでは?