jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.735
むかつく!!!って?
by 無回答 from バンクーバー 2002/10/24 07:41:00

「むかつく!!!ちょっとは人の話聞いてくれてもいいじゃない」
って英語でなんといいますか?

Res.1 by R.S. from バンクーバー 2002/10/24 11:30:56

こういう時は、直訳するよりも全体の雰囲気から訳する方が簡単かもしれません。
私なら、
” You pisses me off! Why don’t you listen to me!?”
” I’m pissed off! You are not listening what I say.”
” I’m really upset(mad). You never listen to me. ”

などといった感じでどうでしょうか?
例文に書かれたものを、そのまま使わなくてもいいし、自分なりに言いやすい言葉を使った方がいいと思います。
多分この他にも言い方はあると思いますよ。

P.S. ”You never listen to me.” は上の空で話を聞くような人、または滅多に話を聞かないような人に使うといいでしょう。  
Res.2 by やりたがり200 from トロント 2002/10/24 11:48:33

 むかつくは あんまり怒ってなかったら angryでいいんじゃないか
 とても怒ってたら fuck!!,awful!!,shit!!,Bull shit!!,Jesus Christ!!,God damn!!,a son of a bitch!!,beat it!!,What the hell!,scumbag!!,asshole!!,kiss my ass!!,cock sucker!!,suck my dick!!,Kick your butt!!,nut!!,twat!!,turd!!,dork!!,jerk!!,Chill out!!,bitch!!,busterd!!,Junk!!などなど っていったい誰にいうの?
話きいてもらえないなら You suck!!でもいいかな






 
Res.3 by ぷく from 無回答 2002/10/26 06:16:39

RES1さんの「you pisses me off」→「you piss me off」で、主語がhe ,she,itのときは「pisses」です。  
Res.4 by Sei from 515 2002/10/26 13:07:21

”PISS OFF” is toooooo strong phrase!!!
I feel is sounds ”KILL YOU”.
If you said to stranger, you will be beaten!!!! Just for friend.
I believe so.
Do you know PISS OFF is British English, so it rarely used in Canada.  
Res.5 by nnn from バンクーバー 2002/10/26 18:45:24

むかついた時、piss off むっちゃ使いますよ。カナダ人の友達もアメリカ人の友達もむっちゃ使ってます。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2002/10/26 19:48:43

若い子が友達同士で pissed off 使うのは聞くけど、良い言葉じゃないことは確かですね。子供が家で使うと親に叱られるような言葉です。それを知ってて使うなら問題ないけど、普通の言葉だと思って、使う相手や場所を間違ったら、low-educated person だと思われるのは必須なのでご注意を。  
Res.7 by RES4さんの from コメント不思議 2002/10/27 05:12:30

RES5さんの言うように、ほんとに良く使われてますよね。もちろん「ムカつく」って言葉だから、良い意味じゃないでしょ。だからRES6さんの言うとうり考えて使わなきゃならないけど、トピ主さんのは彼氏などに半分冗談、半分怒って言ったりするつもりなのかと勝手に想像していました。だったら大丈夫でしょ。私も彼氏に冗談で使うし、本気のときも使うし。でもよそ様には絶対使わないし。使い方は本人次第。  
Res.8 by アンチテルアス from バンクーバー 2003/12/01 22:38:13

TELUS潰して遣る!  
Res.9 by 無回答 from 日本 2003/12/03 02:37:50

You suck.
What gives you can’t just listen to me ?

はどうでしょう。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network