jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.731
want toの過去
by 無回答 from バンクーバー 2002/10/21 19:40:23

「私は外国人と一緒に働きたかった。」
という文章なんですが、
I wanted to work with foreigner except Japanese.で合ってますか?

下のwant toの過去の表現も使えるのでしょうか?それぞれどう違うんでしょうか?いつも使うときに迷うんです。
I’d want to work
I want to have worked

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2002/10/23 13:42:45

始めの文章ですが、大体合っていると思いますが、foreigner を他の言葉に変えた方がいいと思います。
できれば、Canadianにするとか。
あなたが言いたいことは、「ここで日本人以外の人達と働きたかった」ということですよね? それであれば、”I wanted to work with Canadian not Japanese.” の方がもっと自然のような気がしますが・・・・。

またwant to の過去の表現、ということですが、大抵はwanted to でいいと思います。
”I’d want to work” は文法上問題ないと思いますが、過去形ではありません。
また”I’d like to work”の方がよく使われるように思います。意味がほとんど同じです。
”I want to have worked”ですが、上の文と同じような意味で使いたいのであれば、
これは通用しません。
多分、”I have wanted to work”とするのが普通だと思います。
どうでしょうか?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network