jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.665
矛盾してるって?
by まい from バンクーバー 2002/09/19 22:01:36

あなたの(言ってること)は矛盾してる、の矛盾ってYou’re inconsistent yourself!
で良いんでしょうか?カナダ人に言ったらちょっとその言い方変だって。みなさんはどういいます?

Res.1 by from 無回答 2002/09/20 07:20:31

It doesn’t make sense (to me) because...
What you’re saying doesn’t make sense because...
かな、私の場合は。
ただ論争になるのを避けたい時や大した話題じゃない時は、「矛盾してる」という表現は強すぎるので使いません。時と場合によりけりだと思います。  
Res.2 by jake from バンクーバー 2002/09/20 17:36:58

You’re contradicting yourself  
Res.3 by CHASE from バンクーバー 2002/09/26 14:51:17

What you are saying is contradictory.
What you are saying contradicts itself.  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2002/09/26 16:29:42

inconsistentだと、矛盾というより、いってる事がしょっちゅう変わるという感じではないでしょうか、
或る時点では筋が通る事を行っているけれど、状況や、他の人の意見なんかで、いう事が変わってしまけれど、、でもその時だけ見てみると筋が通っているという感じ。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network