I wouldn’t mind...の意味(恋話より)
by
失恋した・・・
from
バンクーバー 2002/09/19 13:25:27
「恋話」のコーナーでも質問させてもらってるのですが、英語の表現で分からない所があるので分かる方教えて下さい。 以下は男の子の友達(告白したけど振られちゃいました)からのメールの一部です。
I wouldn’t mind going to that Ramen shop. But I will be busy till later in the week (maybe on Sunday). Will ○○(私の友達)be able to join? I will let you know for sure as the weekend approaches.
このI wouldn’t mind going to that Ramen shop.って言う表現はあんまり行きたくない(誘われたから行ってもいいよ)って感じなのでしょうか?
教えて下さい。
|