jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.663
お勘定
by スーパーウエイトレスK from 無回答 2002/09/18 19:11:43

 ウエイトレスをしているのですが、
「伝票は一人ずつつけますか?それとも皆さんでひとつにまとめちゃっていいですか?」
 ってどう言えばいいですか?
 いっつも
「one bill or separete?」
って言ってるのですが、片言っぽくていまいちだなあって思って書き込みしました。
 自然な言い回しを教えていただけると嬉しいです。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2002/09/19 04:04:05

Would you like separate bills or all together?  
Res.2 by すみません! from バンクーバー 2002/09/19 08:42:43

横レスでごめんなさい。
私もこの言い方で、何か良い言い方がないかと思ってたのですが、
Would you like〜って、 〜はどうですか?みたいな意味なんじゃないんですか?
すみません。便乗質問してしまって。。。  
Res.3 by PLENUS from 日本 2002/09/19 18:02:28

Would you like〜も相手との関係や距離で使い分けが出来ますよ。
相手が親密だったり、友達だったら、Would you get〜も効果的ですし、相手が目上の方や、VIPの場合には、或いは恋人にも、Would you care〜と言うと繊細なサービスにワンランクUP!しますよ。私は以前CAのレストランでマネージャーをしていましたので、経験から。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network