jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.652
『ダサい』って?
by
ポポ。
from
バンクーバー
2002/09/09 12:54:28
「あいつダサいな。」とかで使う『ダサい』って英語で何て言うんですか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2002/09/10 11:07:38
goof=「ぱっとしない」とかいう意味、だったと思うよ。
ディズニーのキャラクターの「グーフィー」ってここから来てるのかね?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2002/09/10 12:06:16
tacky = Lacking style or good taste.
ってのはどうでしょう。
あと、パソコンおたくみたいな感じの「ダサい」は、nerdy. 「カッコよくない」って意味なら uncool も使えるかも。geek も使えるけど、これは「変な人」って感じの方が強い。
goof はやってることがマヌケだったりするときに使えるかな。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2002/09/10 13:00:57
scrub?
Res.4
by
aya
from
無回答
2002/09/10 16:57:34
「goof」は使った相手によっては、すごい怒ったりしますよ。すごく見下した感じで使う人もいるみたいです。
Res.5
by
みみ
from
バンクーバー
2002/09/10 18:14:07
カナダ人のある友達は、車の運転のヘタな人を見たら、Goof! と言います。この場合「ダサい」というより、stupid に近いような気がします。
Res.6
by
このトピ、過去ログにあったような...
from
トロント
2002/09/11 00:27:29
loserは?
Res.7
by
むかい
from
バンクーバー
2002/09/11 02:05:03
loserは「人生の負け犬」って感じだから「ダサい」とはニュアンス違うかも。まぁイメージ的には重なる部分もあるけど。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ