jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.652
『ダサい』って?
by ポポ。 from バンクーバー 2002/09/09 12:54:28

「あいつダサいな。」とかで使う『ダサい』って英語で何て言うんですか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2002/09/10 11:07:38

goof=「ぱっとしない」とかいう意味、だったと思うよ。
ディズニーのキャラクターの「グーフィー」ってここから来てるのかね?
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2002/09/10 12:06:16

tacky = Lacking style or good taste.
ってのはどうでしょう。
あと、パソコンおたくみたいな感じの「ダサい」は、nerdy. 「カッコよくない」って意味なら uncool も使えるかも。geek も使えるけど、これは「変な人」って感じの方が強い。
goof はやってることがマヌケだったりするときに使えるかな。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2002/09/10 13:00:57

scrub?  
Res.4 by aya from 無回答 2002/09/10 16:57:34

「goof」は使った相手によっては、すごい怒ったりしますよ。すごく見下した感じで使う人もいるみたいです。  
Res.5 by みみ from バンクーバー 2002/09/10 18:14:07

カナダ人のある友達は、車の運転のヘタな人を見たら、Goof! と言います。この場合「ダサい」というより、stupid に近いような気がします。  
Res.6 by このトピ、過去ログにあったような... from トロント 2002/09/11 00:27:29

loserは?  
Res.7 by むかい from バンクーバー 2002/09/11 02:05:03

loserは「人生の負け犬」って感じだから「ダサい」とはニュアンス違うかも。まぁイメージ的には重なる部分もあるけど。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network