jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.577
PUSSY CAT
by みゃー from バンクーバー 2002/07/26 14:33:12

みんなが猫見てよく言ってるんですが、雌でも雄でも。。。辞書には猫、お人好しってのってるけども
他にもなんか意味あるんですか?

Res.1 by Pussyは from バンクーバー 2002/07/26 17:32:20

下ネタです。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2002/07/26 22:29:26

女性の○○○のことです。  
Res.3 by Oscar from バンクーバー 2002/07/27 09:03:22

ハハハ。ちょうど、このトピを見てたら、ホームステイファーザーが通りかかったんで聞いてみました。うちには猫がいてこのお父さん、いつも、その猫にHello,pussy catって話し掛けてます。「ところで、そのpussy catってどういう意味?」「別に意味はないよ。」「メス猫にだけ言うの?」「いや、any kind of catに使えるさ。」「でもpussyは、下ネタなんだろ?」「ガハハ、そうだけど、pussy catは別に何でもないよ。日本人はそんなこと話してるのか。ガハハ。」だそうです。要するに大した意味はないと。  
Res.4 by みゃー from バンクーバー 2002/07/27 12:16:07

ありがとうございます。たいしたことなかったんですね。気にしすぎですね。  
Res.5 by ハンプティ ダウンプティ from 日本 2002/07/28 07:15:01

で Pussycat pussycat where’ve you been♪ってありますよね。

回答になってませんね。ごめんなさい、、、  
Res.6 by アンチテルアス from バンクーバー 2003/12/01 22:35:12

TELUSの従業員殺して遣る!  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2003/12/02 00:07:49

pussyは単にネコのことです。毛がついてフワフワしているものだから、下ネタで女性のアソコのことをpussyとも言いますが、ネコを見てpussyと言った場合は、そういった意味合いは全くありません。
似た様なものに beaver ってありますね。これも動物のビーバーを見て beaver というのは全く問題ないです。でも下ネタで beaver というと、女性のアソコという意味になります。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2003/12/02 00:30:41

子犬で言うpuppyに相当する単語っすね!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network