jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.561
美容院で 髪をすいてください!
by りんご from トロント 2002/07/15 22:51:59

髪をすいて下さい!
って美容院で何て言う?
説明にいつも困ります。教えて下さい。

Res.1 by あたしもその言葉よく使う from バンクーバー 2002/07/15 23:28:03

私は昔っから髪多くてこの言葉はよく使います。言葉は、thin を使います。
例えば、”髪が多いのですいてください”は、I have alot of hair, so could you please thin it? ってな感じ。すく具合によって thin it a lot とかを加えたりできるよ  
Res.2 by りんご from トロント 2002/07/16 22:54:03

ありがとうございますー。次美容院に行く時に使ってみます☆ところでカナダでパーマした事はありますか?失敗するのが恐くてなかなかできないのです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2002/07/19 16:26:23

1回だけした事ある! 爆発しちゃった!!
その時は、うすーく軽めにして欲しかったから真剣”I’d like to have my hair parmed, but can you please make it really really loose?”ってお願いしたにもかかわらず、やっぱ、ちょっと思ってたのとは違った。。。日本の丁寧なやり方がすっごくなつかしかった。  
Res.4 by Qoo from バンクーバー 2002/08/01 05:53:05

すいてもらいたいときは、
Could you make it(my hair) thinner?
と、いつも言ってます。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network