jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.537
携帯電話で
by
ringo
from
日本
2002/06/30 06:41:40
友達の携帯電話に電話して、「今話しても大丈夫?」
みたいな表現ってどう言いますか?
Can I speak to you on the phone, now? とかでいーのでしょうか? 誰か教えてください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2002/06/30 20:41:06
Is it ok time to talk?
Res.2
by
無回答
from
日本
2002/06/30 21:52:57
Can I talk to you for a moment?
Can i talk to you now?
Res.3
by
無回答
from
無回答
2002/06/30 22:28:19
Are you busy?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2002/07/01 01:27:18
Res3さんと同じですが、
Are you busy right now?
と私はいいます。
Busyっていうのが一番しっくりくるような気がします。
Res.5
by
無回答
from
カナダ
2002/07/03 23:02:11
Do you have a minute ?
Res.6
by
在住10年
from
無回答
2002/07/04 13:41:46
何かお邪魔してませんか?の意味で
Am I interrupting? や
I hope I am not interrupting you.
会話口語的に、「Hi this is Kathy. Hope I’m not interrpting you.」
相手は大丈夫な場合「not at all」(=No, you are not interrupting me at all)などと答えてきます。注:大丈夫じゃないという意味のnoではないのでご注意。
この interrupt はつかえます。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ