jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.52
Are you making a head?
by
ワンちゃん
from
トロント
2001/07/05 18:09:27
ディズニーのターザンでターザンの親友のゴリちゃんが同じコト何回言っても覚えないターザンに使った表現です。
あたしには”Are you making a head?”って聞こえました。頭使え!ってかんじ?
お母さんが英語しゃべったらあたしこの表現連発されそ・・・。
ちょっと気になったので教えて下さい。
Res.1
by
ディズニー映画評論家
from
それは言えぬ
2001/07/05 18:38:07
キャプションの表示では
Are you thick in your head?
となっていたと思います。
「脳みそはいっとんかい?」
ぐらいと思っていましたが。
Res.2
by
ワンちゃん
from
トロント
2001/07/06 09:50:35
お返事ありがとう!
あたしの日本のじゃなかったからキャプションがなかったんです。スッキリしたあ!
ディズニー映画評論家さん、シュラークかアトランティスもし見てたらご評論をぜひ。見たいけど見てないあたしです。ディズニー大好き♪
Res.3
by
ディズニー映画評論家
from
それは言えぬ
2001/07/06 18:05:46
今まで観たなかで、出来が良いと思われたもの。
ターザン、ダイノソー、フォックスアンドハウンド、リトルマーメイド2。
逆に悪すぎと思ったもの。
ティガームーヴィー、プリンスズグルーブ。
シュラークもアトランティスもまだ見ていません。残念ながら。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ