jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.52
Are you making a head?
by ワンちゃん from トロント 2001/07/05 18:09:27

ディズニーのターザンでターザンの親友のゴリちゃんが同じコト何回言っても覚えないターザンに使った表現です。
あたしには”Are you making a head?”って聞こえました。頭使え!ってかんじ?
お母さんが英語しゃべったらあたしこの表現連発されそ・・・。
ちょっと気になったので教えて下さい。

Res.1 by ディズニー映画評論家 from それは言えぬ 2001/07/05 18:38:07

キャプションの表示では

Are you thick in your head?

となっていたと思います。

「脳みそはいっとんかい?」

ぐらいと思っていましたが。  
Res.2 by ワンちゃん from トロント 2001/07/06 09:50:35

お返事ありがとう!
あたしの日本のじゃなかったからキャプションがなかったんです。スッキリしたあ!
ディズニー映画評論家さん、シュラークかアトランティスもし見てたらご評論をぜひ。見たいけど見てないあたしです。ディズニー大好き♪  
Res.3 by ディズニー映画評論家 from それは言えぬ 2001/07/06 18:05:46

今まで観たなかで、出来が良いと思われたもの。

ターザン、ダイノソー、フォックスアンドハウンド、リトルマーメイド2。

逆に悪すぎと思ったもの。

ティガームーヴィー、プリンスズグルーブ。

シュラークもアトランティスもまだ見ていません。残念ながら。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network