jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.505
「自業自得だよ」ってどう英語でどう言うの・・?
by
Friends
from
無回答
2002/06/04 14:35:49
どんな状況だったか思い出せませんが、「自業自得だよぉー」と言いたかった時が何回かあったのですが、英語でなんて言えばわかりませんでした。ぜひ教えてください。
Res.1
by
無回答
from
トロント
2002/06/04 17:49:46
You have it coming.
あるいは、
You deserve it.
かな?
Res.2
by
中華料理のコック
from
厨房
2002/06/04 18:41:25
That is your fault !
笑顔で言いましょう。
Res.3
by
僭越ながら
from
無回答
2002/06/04 18:50:54
Serve you right!
(それ見たことかって感じ)
Goes around, comes around.(こっちは
どっちかつうと人に何かやったら自分も
報いをうける。つまり因果応報に近い。)
Res.1さんのYou deserve itもよく使いますね。
ただ状況によって言い方はかなり違ってくると
思いますよ。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2002/06/05 06:06:10
You destined yourself to 〜.
Res.5
by
無回答
from
無回答
2002/07/13 02:58:53
It’s your own fault.
You asked for it. (more casual)
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ