jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.439
Canada rocks!って???
by ビギナー from バンクーバー 2002/04/22 09:39:56

オリンピックでカナダが優勝したときに
「Canada rocks!」って友達が叫んでいたのですが、
これってどういう意味なんでしょうか?

「やったー!」みたいな意味かと思ってたんですが、
今日ふと辞書を引いたら「rock=揺り動かす、
ショックを与える」とかなっていたので
疑問に思いました。

どなたかこんな僕に教えてください。

Res.1 by ジュディ from バンクーバー 2002/04/22 10:29:22

カナダはノってるぜ!(^^;)絶好調だぜ!みたいな感じかなあ・・でも、「やったー!」っていうのも、雰囲気をつかんだ結構いい訳し方だと思いますよ。

 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2002/04/22 14:22:11

Canada rules!
って言ってもおんなじような意味だよ。  
Res.3 by エフ from バンクーバー 2002/04/22 14:29:08

スラングでrockは「最高!」みたいな意味。
suck「最悪!」の方はよく聞きますよね。その反対語らしいです。  
Res.4 by ビギナー from バンクーバー 2002/04/23 08:32:03

みなさんありがとうございます。
感じとしては間違ってなかったんですね。
スラングでそういう意味があるとは知りませんでした。
今後も頑張って英語を勉強していきます。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network