jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.411
仕事の話。
by 無回答 from 無回答 2002/03/29 04:57:15

仕事頑張ってね
お疲れ様でした
って、どういう風に言えばいいでしょうか?
あと、書くときは口語と違いますか?

Res.1 by JpCanadaマニア from 無回答 2002/04/02 11:40:32

過去の投稿の中に確かありますよ。400件見直すの大変だけど。話題Noをすぐ提示できなくて不親切だけど、色々見てみて!! 日常会話に役立つよ。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2002/04/03 02:52:38

親切な回答ありがとうございました。
急いでいたので過去のを見ていませんでした。
これからは、チェックしてから書きます。」  
Res.3 by unknown from 日本 2002/04/10 01:09:08

もう見つけたかどうかわかりませんが、 日本語のお疲れ様でした、がんばってねは英語にはありません。英語では言いません。

それに相当するとすれば

>仕事がんばってね
Have a good day at work.

>お疲れ様でした
これはきっと仕事から帰ってきたとき、終わったときに友達やボーイフレンドまたは旦那さんに言うものと想定して

How was your day today?
How was your work today? etc

が適当かと思います。

あと、書くときと口語ということですが友達に出す手紙やE-mailなどは口語とほとんど同じまたはそれに近いものが多いと思いますよ。


 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network