by
unknown
from
日本 2002/04/10 01:09:08
もう見つけたかどうかわかりませんが、 日本語のお疲れ様でした、がんばってねは英語にはありません。英語では言いません。
それに相当するとすれば
>仕事がんばってね Have a good day at work.
>お疲れ様でした これはきっと仕事から帰ってきたとき、終わったときに友達やボーイフレンドまたは旦那さんに言うものと想定して
How was your day today? How was your work today? etc
が適当かと思います。
あと、書くときと口語ということですが友達に出す手紙やE-mailなどは口語とほとんど同じまたはそれに近いものが多いと思いますよ。
|