jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3894
拘束する
by
myu
from
バンクーバー
2005/03/14 07:56:01
「お互いを拘束しすぎると、きっと疲れる」
の拘束ってtie downを使っていいますか?
辞書をみるといろいろあるので。
「昔は与えられる愛よりも追い求める愛に興味があった。」はどういう風に説明したらいいですか?よろしくお願いします。
Res.1
by
Nokia
from
ウィニペグ
2005/03/18 09:22:21
I dont want to tie you up,.. and be tied up by you either. Both make us tired.
I used to have tendency to give my love ...rather than to be given (someonen’s)love”.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ