jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3833
三角関係
by
夏美
from
日本
2005/02/05 01:09:56
三角関係みたいな感じになってるのですが、こんな関係はもう我慢できないと表現する時はI have no tolerance for such a relationshipのほかに何か良い言い方はありますか?教えて下さい。
Res.1
by
Akkiy
from
オーストラリア
2005/02/05 22:35:00
ただ「こんな関係はもう我慢できない!」って言いたいんだったら、
I can’t stand this relationship anymore! はいかがでしょう?簡潔であなたのポイントも相手がわかりやすいと思いますし、それで「こんな関係ってどんな関係?」ってなったら説明すればいいと思います。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/02/05 22:55:02
I can’t stand with this amorous triangle anymore.というのはどうでしょう?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ