jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3821
以前からの
by
無回答
from
バンクーバー
2005/02/01 17:49:55
「あなた達は以前からの知り合いなの?」という文ってどうなりますか?教えてください。
Res.1
by
saki
from
無回答
2005/02/01 19:34:58
Have you known each other all your lives?
Res.2
by
無回答
from
無回答
2005/02/01 21:03:02
Did you meet him/her before?
Do you know each other?
all your livesだと、生まれてからずっとという意味になると思いますが。
Res.3
by
kantere
from
バンクーバー
2005/02/02 01:16:32
Have you two(guys) known each other for a long time?
Res.4
by
S
from
バンクーバー
2005/02/02 16:21:54
「私たちは昔から付き合いだよ」で
We go way back.ってゆー表現を時々使います。
もしかしたら、we→youに変えても使える?
「You guys(two) go way back?」みたいな感じかな。
youの場合を実際に使った事ないけど、参考程度にして下さい^^
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2005/02/02 17:30:14
皆さん、ありがとうございます。早速、使ってみます(o^-^o)
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ