jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3807
混乱してます
by 無回答 from バンクーバー 2005/01/26 16:48:14

『私はあなたにこれ以上会う事ができない』ってなんと言うべきですか??
I cant meet you anymore. or I cant see you anymore.
meet と see の違いがわかりません。
あと、payとspend(お金について) の違いもよくわかりません。 誰かわかる方教えて下さい!

Res.1 by KAMI from バンクーバー 2005/01/27 03:59:47

meetは会う seeは見る の違いで文法的には全く同じ意味
payは払う spendは使う この違いはpay払わないといけない時 spendは自分から使うときと考えましょう  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2005/01/27 04:47:23

レス1さん、違いますよ。回答するなら、ちゃんと調べて、責任を持ってしてください。

Collons Cobuildにはこうあります。

meet someone- you happen to be in the same place as them and start talking them/ you are introduced to them and begin talking to them and getting to know them

people meet- they go to the same place, which they have earlier arranged to do

see someone- you visit them or meet them

つまり、
meet−(知らない人と)偶然会う,知り合いになる,約束して会う(meetingという単語もありますね)

see−(知っている人と)会う、訪ねる

ですから、知らない人と初めて会ったらmeet。2回目以降ならsee。
時間と場所を決めた(いわゆるミーティング)ならmeet、「後で会いましょう」というときなど、時間も場所も決まってない場合はsee。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network