jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3800
システム停止
by 無回答 from 無回答 2005/01/24 23:11:58

「経理部が会計のシステム変更をしますので、明日はそのシステムは使えません」というには、
Account payable will change a system of account, the system is not available for using tomorrow whole day. というかんじでいいのしょうか。ほかに良い言い方があれば教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/01/25 15:11:57

The system of account will not be available tomorrow due to changing the system.
自信ないですけど・・。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/25 18:08:21

あはは、全く勉強してない英語(爆笑)
トピ主、又嘘ついて仕事とったね、、こんな簡単な英語が解らずBKKPGか経理?何をしてるんかしらんが、アンタが給料もらってるんだよね、ずるいね、この先同じ事をここで聞いて過ごす気?いい加減甘えるのは止めなさい。BKKPGの勉強すらしてないねえ、英語もいちからやり直しだよ。仕事には専門用語を必ず使う、そしてそれを知らないあんたは仕事する資格無し。日本語で知らせなさい、あはは。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/01/26 05:11:52

経理部の意味がわかんないんですけど、financial department のことですか?

Due to the accounting system maintanance, the system will not be accessible (during bussiness hours)tomorrow. We apologise for your inconvenience.  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/26 15:06:24

仕事の経験が無いとこれなのです。だから経験を重視するし、おまけに勉強してない。要は仕事の条件に適してないだけ。これはCommunication classで学ぶでしょう?おまけに経験も無いとは、Inter company Memo知らないのですか?みた事もない???これでは先が思いやられる。ここに張り付いても仕方ない。自分で学ぶこと。給料もらうなら、それなりの仕事をする事です。そうでなければクビ。この先も頻繁に聞いてくるに違いない。仕事は責任をもって遂行しなければ周りが迷惑する。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/28 01:59:29

なんでみんな、この人が経理部で働いてるってわかるの?単なる学生さんの、英語の宿題なのかも?とか思ったんだけど…。だって、本当に働いてる人だったら、経理部= account payable なんていう奇妙な間違いはしないっしょ。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2005/01/28 18:14:57

みなさんありがとうございました。英語のロールプレーがあって、このような場合を文章にしなくてはならずで、自信がなかったのできいてしまいました。まだ社会人ではありません。。。。親切にご回答してくださった方、ありがとうございます。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2005/01/29 00:46:57

res2, res4、決め付けで偉そうに何やらいってたけど、本当に失礼。トピ主さんに謝った方がいいんじゃない?ま、多分そんな器量があるほどの立派な人たちでは無いと思うけどね。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/29 12:12:17

Res.7 ↓お節介して喜んで何になる?
トピ主は嘘ついてるのがミエミエ
先ず「from 無回答」日本からの投稿、
次、Accounts Payable単語が何故でる?
その次、社会人ではない?「社会人」である。
英語のロールプレーならばここで聞くよりその教室で間違いを学ぶべき。これは文書である。
おまけに教室の先生解答が何故書けない。
書いて貰いましょう、それで嘘か本当かがはっきりする。
Res.が付いた時、何故知らん顔してる?
やっと言い訳思いつき書き込んだだけ。

恐らくワーホリか語学留学とかで以前バンクーバーに滞在した。TOEIC点数?で「英語堪能」を売り込みして仕事をとった。
ところがこの結果

教室での先生の解答を待ってる。書き込みなさい! 解りましたか?そうでないなら、あなたは嘘つきです。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network