jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3767
particularlyって虐待の意味ですか?
by
ぽてろんぐ!
from
日本
2005/01/12 01:10:16
I am not particularly fond of class.
このときの、particularly の意味がわからないのですが、虐待?と辞書に出てたのですが、意味がわかる方教えてください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2005/01/12 01:25:46
どの辞書使ったんですか?教えてください
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/01/12 06:56:28
もう一度調べてみてください。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2005/01/12 07:58:17
私の辞書にはそんな意味載ってませんでした。
そんなややこしく考えないでparticularlyの普通に使われている意味がこの場合最適なんではないかと思いますが。
まず、虐待って名詞だしその時点で違うでしょこの場合。
Res.4
by
peachy
from
バンクーバー
2005/01/12 10:50:50
特に, とりわけ; いつになく; 詳細に; 大いに
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ