jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3731
最上級や比較級
by ふく from バンクーバー 2005/01/02 22:04:35

最上級や比較級の法則は自分で調べられるんですが、実際にそれぞれの単語が正しいのかわからないので教えてください。
strange→strangest
ex)he has the strangest hairstyle.
cutie→cutier
ex)she is cutier than other classmate.
honest→honester
ex)he is honester than you.

また、thanの使い方で、比較級を使わずに、
i like her than momoko.
みたいに使えますか?

Res.1 by MA from バンクーバー 2005/01/03 00:30:12

基本的には短い単語には er/est が、長い単語には more/most が付きます。目安として、3つ以上の syllable が単語にある場合に長い単語として考えられます。



必ずこの法則が使われているわけでは無いので、それらの例外は出てくる度に覚えていかなければなりません。

・strange[形] - stranger - strangest
・cutie これは名詞です。比較・最上級形にはできません。
・cute[形] - cutier - cutest
・honest[形] これは例外だったと思います。(間違っていたらすみません) more honest - most honest  


than の使い方についてですが
than は比較系の単語がないと使えない言葉であり、反対に比較系の単語があれば than を使わないと文章が意味をなしません。(日常会話や簡単な文章では省略されることがありますが、formal英語としては省略されると間違いです。)

ちなみに比較するものは、同じ品詞・同じ文の構成のもの しかできないので気をつけてください。


・She is taller than I am. (me はよく使われますが正しい英語ではありません。)
→ S+V が比較されてる。
・What she says makes more sense than what he does.
→ 名詞句での比較
・I like apples more than oranges.
→ 名詞での比較

また分からないことがあれば覗きに来ますので質問を残してください。


頑張ってください。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/01/03 00:46:53

横レスごめんなさい。
名詞と名詞句での比較がよくわかりませんでした。
MAさんの説明で、thanは比較系の単語がないと使えないと書いてますが、例えば最後の、
I like apples more than oranges.
はどれが比較系の単語なのでしょう?
私が以前習った時は
I like apples better than oranges.
だった気がするのですが、どちらでも構わないのでしょうか?
それとも微妙な意味の違いがあるのでしょうか?  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/01/03 01:47:02

much-more-most
good/well-better-best

I like an apple very MUCH.

→○ I like an apple MORE than an orange.

You don’t say ”I like an apple WELL”.
That’s why you have to use MORE, in this case.  
Res.4 by ふく from バンクーバー 2005/01/04 00:18:20

MAさん詳しい説明ありがとうございました。ひとつ理解して、また英語が楽しくなりました。
now studying english is more interesting for me than before because of your advise. thank you so much!  
Res.5 by res2 from バンクーバー 2005/01/04 01:00:40

betterって言わなかったっけ・・・?と思い辞書(ジーニアス英和大辞典)引いてみました。
例文として
I like spring better than summer.
とありました。
そこの説明によると、moreの方が堅い言い方らしいです。  
Res.6 by res2 from バンクーバー 2005/01/04 01:02:04

ちなみにこの場合のbetterはvery muchの比較級となっているようです。
主に方言と書かれているので、イギリスなどでは使わないのかもしれません。  
Res.7 by MA from バンクーバー 2005/01/04 01:03:56

ふくさん、分かってもらえたみたいですね。良かったです。
レス2さんの質問も、レス3さんの回答も良いものですね。
こんな風にみんなが学べるトピは素晴らしいと思います。
正直言って、レス3さんの説明は私にも勉強になりました。ありがとう。

また何かあればトピ立ててくださいね。みんなで英語を楽しみましょう。


頑張ってください。  
Res.8 by MA from バンクーバー 2005/01/04 01:05:35

レス2さん、色々調べてくれてありがとうございます。英語も地方によって違う事がありますからね。臨機応変に使えれば良いのかと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network