jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3709

by Friends from バンクーバー 2004/12/23 15:25:50

Friends第8シーズンの6話の中での会話

モニカとチャンドラーのアパートでハロウィーンパーティーをしています。そこへロスのGFのモナが看護婦の格好をしてやってきます。

<会話>
Chandler:Joey’s gonna be thrilled! He was hoping you’d come by as a slutty nurse.

Mona:Umm.. actually i’m just a nurse.

Chandler:You’d think that would embarrass me, but you see I’m MAXED OUT.

このMAXED OUTってどういう意味なんでしょうか?雰囲気から考えると「すごく興奮してる」ってことなんでしょうか?

Res.1 by H2 from My credit card のlimitが maxed out.. 2004/12/24 20:54:42

すでに限界を超えちゃってる、みたいな・・・

この場合は、興奮しきってこれ以上驚かないよんって感じでしょうか? 前後のシーン知らないからわからないっす・・
 
Res.2 by ココア from バンクーバー 2005/01/01 23:13:50

Maxed outとは多分「混乱してる」とか「興奮してる」と言う意味だと思います。
でもこのシチュエーションだと「開き直る」みたいな感じです。(^^*  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network