jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3699
BIG DEAL
by 無回答 from 日本 2004/12/20 19:43:56

よく映画などで聞くんですが、「big deal」ってどんな意味ですか?ていうか何種類か意味あるような気がするんですが(自分で調べた限りでは。。。)。アメリカ人の友達にも聞いたのですがイマイチわかりませんでした。彼曰く”It’s big deal” ”It’s no big deal” とか使うって言うんですが、違いがあんまりわかりませんでした。あと”What a big deal”になるとまた意味が違ってくるのでしょうか?教えてください!!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/20 23:32:01

”big deal”、そのまま訳すと「大仕事」とかそういう意味ですよね。”it’s not so big deal””what a big deal!!”だと、「そんな大したことじゃないよ」、「なんてこったい」みたいな。だと思って使ってますが、違ってたらご指摘下さい、皆さん。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/12/21 02:12:22

Res1さん、大丈夫、あってますよ。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network