jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3573
私の都合に合わせて・・・・
by
^-”
from
無回答
2004/11/01 01:48:38
私の都合に合わせての表現ですが・・・・
you have to slow chat,because im working now
私仕事してるからゆっくり私とチャットで話してね!で他にもっと良い表現あれば教えてください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2004/11/01 03:47:36
「仕事をしてる”けど”チャットならできるよ」
「仕事をしてるからチャットのリプライが遅いけど ごめんね」
表現したいことの中身をもう少しくわしく教えてもらえますか?
Res.2
by
とぴ
from
無回答
2004/11/01 23:03:48
「仕事をしてるからチャットのリプライが遅いけど ごめんね」です。^-^;
レス1さん、わざわざありがとうございます。上の言い方で知りたいので教えて頂けますか? :(
Res.3
by
無回答
from
無回答
2004/11/02 07:38:07
I may be slow responding to you, because (I’m at work) (I have to answer the customers/phones) (etc.).So do your own thing and don’t be stuck on your chair waiting for my replies.
BRB、TNA、なんかを使えば突然忙しくなったときなんかに相手に簡単に伝えられますよ。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ