jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3544
家族
by 中島 from 無回答 2004/10/17 06:19:51

私の家族はここ数年、あまり仲良くなかったからあなたの家族のような仲のいい家族を見てると羨ましかったし、いいなぁって思ったんだ。
と友達に言いたいのですが、どう訳したらいいかわかりません。仲良くなかったという言い方はおかしいでしょうか?日本語でいう、家庭円満ではなかった、というかんじで言いたいのですが。英語得意な方教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/10/18 02:35:22

英語は得意ではありませんが・・・(文法的に間違っていたらごめんなさい)

My fimily didn’t get alone with each other past few years, so I always envy you that you have a nice family and everybody is so close together. I wish I had a family like yours.
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/10/18 03:03:31

ごめんなさい。スペルが間違っていました。(恥;;)
fimily⇒family  
Res.3 by string of banana from バンクーバー 2004/10/19 14:13:41

I felt a sort of envious of the warm relationship of your family, since mine has never been close in these recent years (as yours).  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network