jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3507
たよりない!とはどういうのでしょう?
by 無回答 from バンクーバー 2004/10/02 19:26:10

たよりないというのはどのように言えばいいのでしょうか??

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/10/02 20:17:02

You are not reliableとかは?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/10/06 07:45:58

You are full of shit.
You are too dependent.
You got no backbone.
You got no balls.
You are not a man.  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/10/12 09:50:53

下のレスの表現はどれもニュアンスが異なる「たよりなさ」を表現しているので使い方には注意した方がいいかもしれません。基本的にどういう意味で「たよりない」(たとえば信頼できないのか、物事を安心してまかせられないのか、人間的にしっかりしてないとか、なさけないetc)かによってどう表現するのかかわってくると思います。少しでも早く英語を上達したい場合、「日本語の○って英語でどういうんだろう?」という発想から早く自由になった方がいいと思います。「りんごってappleだよね」、じゃなくて、「appleはapple」って覚える方が経済的だし頭が英語の頭になるしすぐ使える英語が覚えられますよ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network