by
なむやっく
from
バンクーバー 2001/06/13 13:39:25
good for youは直訳だと、 「あなたにとって良い」 になりますが、口語では 「そりゃあ良かった!」 という所でしょうか。 例をあげると
A. I played hockey today, and I scored twice! B. Really? Good for you!
あとは直訳の方の使い方で
Doing exercise everyday is good for you.
というかんじでしょうか。
|