jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3499
すごく困ってます誰か教えてください!
by *D from 日本 2004/09/30 00:38:45

and you must know good english to know the expression ”i slept in an akward position now i have a crick in my neck”

ちょっと意味が分からなかったのですが、どういう意味でしょうか?どなたか教えてください

Res.1 by H2 from なんてこったい! 2004/10/01 23:56:40

んで、この表現を知ってるのは英語上手いってことっすよ・・「へんな体勢で寝たから、首を寝違えちったじゃねーか・・」  
Res.2 by H2 from ランプシコシコ 2004/10/02 00:19:37

余談ですよ〜・・ディズニーアニメ映画のアラジンで魔人がランプから出てきて開口一番:

Genie:

“Aaaaaah! Oy! ten-thousand years can give ya such a crick in the neck! Whoa! Does it feel good to be outta here.”  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network