jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3469
willとmayをくっつけた意味の表現の仕方を教えて下さい!!
by
しゃべりたい!!
from
バンクーバー
2004/09/19 10:15:51
英語ビギナーです。推測のmayと、未来文のwillを
くっつけたような意味になる、表現を教えて下さい!
例えば、「トムは、明日ダウンタウンに行くかも
しれないだろう」のような推測と未来文の表現が
一緒になった文は、どのように英語で表現できます
か?ぜひ教えて下さい!!
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2004/09/19 12:25:07
willは完全にはbe going to〜と同じではありませんが、こういう場合はwillをbe going to に代用して
Tom may be going downtown.ってなります。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2004/09/19 13:19:06
May だけで十分だよ。
Tom may go DT tomorrow.
「かも知れない」にはもともと可能性をあらわすけど、そのうちの一つに未来の可能性をあらわすから。これで十分。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2004/09/21 10:19:56
横トピでスミマセンが、私としてはRes1さんの表現の方が自然な感じがするんですけど、Res1さん、Res2さん両方とも正しいのでしょうか?誰かわかる人いたら教えてください。。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2004/09/21 17:53:01
正解は Res.2 だよ
Res.5
by
無回答
from
無回答
2004/09/23 14:20:43
how about ”might”?
Res.6
by
無回答
from
無回答
2004/09/24 14:27:26
mayもmightも未来の推測を表せるので、RES2が正解。
RES1はwillをbe going toに置き換え、強引にmayの後ろに持ってきているが、be going toは「100%確かな予定」を表すのであり、不確かな推測を表すmayとくっつけるのはおかしい。また、may be goingは、未来進行形の形になっているが、進行形にする必要性も疑問。
疑問がある人は、Azarの”English Grammar (Third Edition)” P.184を参照のこと。
Res.7
by
モコ
from
無回答
2004/09/24 22:04:36
Res2さんが正解。
ちなみに、mightの方がmayより実現の確立が低くなります。
Res.8
by
無回答
from
無回答
2004/09/26 14:19:46
Tom might visit us on Saturday.
I may go to the beach tomorrow.
(Future possibility)
She may be in the basement
She might be taking a shower.
(Certainty....Situation: Present: Why isn’t Mary answering her phone?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ