この文の場合のKnowの使い方について
by
今一?
from
日本 2004/09/10 07:44:50
I can’t understand why you went out with her although you already know she liked you.. 彼女が好きって知ってるのにどうして外出したのか理解できない。
この場合は普通にKnowなのかKnewなのかいまいちわからないのですが、良ければアドバイス下さい。
それから二人っきりで外出したの場合はwent out alone with someone or went out with someone alone このときAloneはどこに入るのでしょうか?
いろいろ質問が多すぎてごめんなさい。暇があれば教えて欲しいです。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2004/09/10 10:21:32
過去の出来事に対して現在の気持ちや状況を説明するとき(一文のなかで)どうするのか、私もいっつも迷います。 あと、話題は過去の出来事なんだけど、現在も実は同じ状況が継続しているときは、どうするの? (例えば、今もつきあってる彼氏のことを過去の出来事で話すときは、He WAS or IS my boyfriend.?
おっと、前置きが長くなりましたが、 You already knew she liked you. だと思います。 (それより疑問なのが、You already knew she LIKES you. でもOKか? という部分です。私としては。 だって、彼女はまだ今も多分彼のことを好きなわけでしょ?)