i scooped one big spoon full of it ちょっと微妙に意味が分からないんだけど、スプーンをのどの奥に入れ過ぎた。の意味ですか? 詳しく分かる人お願い教えてください
Res.1
by
無回答
from
無回答 2004/09/09 21:02:44
え”っ? これって 大きいスプーンで目一杯分何かをすくったって事でしょ?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2004/09/09 21:03:39
文脈が不明。なんでノドが出てくるの? これだけ見ると、スプーン山盛りにすくったという感じだけど。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー 2004/09/10 10:33:53
計量の単位として料理などで使う場合 2 level tea-spoonful of sugar - 砂糖 ティースプーンすりきり2杯、 (ちなにみLはひとつのみ、一語です)。 例題では、One big spoonful of it で、「It」をスプーン山盛り一杯、すくった(scooped) の意ではないでしょうか。