jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.341
欧米人の挨拶、何て言ってるのやら?
by アタシ来たばっかりなの。 from バンクーバー 2002/02/10 19:56:47

「How is going?」
「How is doing?」
これで合ってるのかな?
挨拶って「How are you?」だと思ってたのに、
全然、そんなこと聞いてこないのよぉ〜。
何て言ってるのかしら?
何て答えたら良いものかしら?
誰か教えてぇーーー!!

Res.1 by えっとね from BC州 2002/02/10 20:15:00

What’s up?もよく言われるよ〜。
意味はhow are you?と一緒。
答え方は別に何も変ったことがなければ、not much、何か変ったことがあれば、それを話せばいいだけ。
日本では欧米の挨拶でよくhow are you?がよく使われるって私も習ったけど、こっちに来ていろいろな人にあったけど、これを使う人ってあまりいないよね。
日本、もっとガンバ!(笑)  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2002/02/10 20:39:33

正確には、”How is it going?”
 
Res.3 by 何て言ってるのか私も? from バンクーバー 2002/02/10 23:59:45

じゃあ、How is it doing? なのかしらん?  
Res.4 by 間違ってたら from ごめんなさいね・・・。 2002/02/11 00:04:45

How are you doing?
といってるように聞こえるけど、
いまいち自信が無いよー。  
Res.5 by エーゴ from トロント 2002/02/11 14:41:56

how’s it going?といってますよね。あと、how are you doing?だと思います  
Res.6 by Yo! from バンクーバー 2002/02/11 16:36:55

How you doin’(ハウユ、ド〜ウィン)
Hows goin’(ハウズ、ゴ〜イン)
にしか聞こえませんけど。
African Americanっぽく言うと、
Hey! What’s UP.
極端なのがバドワイザーのCMでおなじみの、
Whazza.(ワザ―)

いずれにしてもスラングですから親しい友達に使うくらいにして下さい。
 
Res.7 by アタシ来たばっかりなの。 from バンクーバー 2002/02/11 23:28:03

では、正解は
「How is it going?」

「How are you doing?」
で、
いいのかしら?  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2002/02/14 15:11:14

友達に、よく、What,s Up なんて挨拶されますが、そういう風に聞かれた場合みなさんなんて答えますか?いつも困るんです。  
Res.9 by 謎のジャパ人 from 無回答 2002/02/14 17:05:39

What’s up?=なにかあった?

well so so!=ぼちぼちですわ!
nothing! =べつに!
OK! =ええよ!

て感じ。。。
 
Res.10 by whassup!! from バンクーバー 2002/02/14 20:40:06

英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network