jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3335
メル友の彼から
by sea from 無回答 2004/08/01 08:20:27

私が家族で沖縄に行くことになったので、それについて話をしていました。
彼が一緒に行きたいなぁ☆と言ってきたので、確かに友達とか恋人と行った方が家族で行くよりいいかも!みたいな返事をしました。(以前ここで英語助けてもらいました。ありがとうございます!)私もあなたと行きたいっ!と冗談?で返したら
>If we could go to Okinawa together I would die being the luckiest guy on the earth :)
But perhaps this time is not for us. Going down with friends would also be great. I understand you feelings about going with family though. At least for me, while I get older I feel a greater desire to be around friends and (if I had one) a lover than family. I guess it’s just my desire to live my life and be out on my own. That time will come though.
↑メールの一部分です。
と返ってきました。一応意味は分かるのですが
どなたか、うまく訳していただけないでしょうか?お願いしますm(__)m


Res.1 by :D from 無回答 2004/08/01 19:43:07

大体あってますよ。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/08/01 21:40:58

あってるかどうか聞いてるのじゃなくて、訳してと聞いているのですよ。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/02 10:42:27

ここはフリーの翻訳通訳の場ではない。
甘えるのもいい加減にしなさい。
こんな英語も解らず、メル友の彼? 
手紙の内容すら書けない、読めないではとても無理だから諦めなさい。
これから先も毎回ここで聞くのですか?
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/08/05 14:38:40

一応意味がわかるのであれば他の人に聞く必要はないのでは??  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2004/08/05 20:07:38

何?このトピ主の態度? 威張り散らかして、
誰が回答するもんか。
こんなのばっかりがここをうろうろしてんだ、何が「メル友の彼」か、笑っちゃうよ
勝手にしろ
自分のことだろう?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/05 20:57:06

トピ主さん。他の人に訳してと頼む前に「一応意味は分かる」のなら、その訳を書き間違っているところを訂正してもらうというやり方の方がいいですよ。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/08 11:36:23

レスを見て気にいらない方、答えたくない方は別にコメントなんかする必要はないと思います。活字なので同じ文章でも読む方が違えば受け取り方も変わってくると思います。
私も英語勉強中なので訳は手伝えませんが
英語ナビである程度の訳は分かるかと思いますので、
一度検索してみてください。http://www.eigo-navi.com/  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/08 18:03:04

Res.7、たまに来て見ると驚く。気に入らない、答えたくないのには普通の人間として理由がある。英語と騒いでも身につかないのはその人の行いが原因。勉強とは勝手気ままで良い訳はない。この掲示板をアビューズしたり、甘えてるものは沢山いる。何時までたっても英語が出来ないのはそういった行いから来るものである。それが解らずコメントするな、貴方の勉強とは何か?勿論ある人の回答をみて笑ってるが、、決して回答したくない,
何時までたって日本語直訳が殆どで全く進歩がない、これが英語だと思ってる低い程度  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2004/08/08 18:25:50

あのね、ここは英語おしえて〜の掲示板ですよね。
他の掲示板ならば気に入らないのなら無視しろというのは勝手でわがままなセリフですが
ここの場合は分からないからみんな聞いているし辞書で調べたりするよりも現にこちらで生活している皆さんに聞いたほうが的確な答えがもらえるかな、と思って投稿しているのだと思います。私もそうでした。
ですので、教える気がなかったりただ批判したりするのでしたらコメントしないほうがいいと私も思います。目障りです。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network