jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3333
座席を倒してもいいですか?
by まき from 無回答 2004/07/31 04:10:10

バスや飛行機の中で座席を倒すとき、後ろの人に一言断りたいのですが、みなさんどのように言いますか?
以前、前の人に言われたのですが、どういわれたのか思い出せません。
May I lean my seat back?
いまひとつしっくりこないのですが・・
なにかスマートな言い方ご存知ないでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/07/31 18:50:11

May I recline my seat?
ではどうでしょうか?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/07/31 21:32:42

別に断る必要ないんじゃない?
何十回も飛行機に乗っているけど、一度も断られた事なんか無いよ。
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/31 21:48:14

> 別に断る必要ないんじゃない?

一言、言うべきだと思いますよ。確か前ポケットに入っているインストラクションみたいな紙にも「座席を倒す際には後ろの方に一言声をかけてください」みたいな内容が載っていたはずです。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/08/01 16:36:27

Res.2みたいな常識のない人っているもんなんだね
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2004/08/01 16:46:29

ええ?みんな座席倒すときに一言いいますか?
今まで飛行機に何十回も乗ってるけど、私今まで言った事ないし言ってるの見たこともないけど。
 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/08/01 17:00:20

私は必ず断ってますけど。
May I put my seat down? ともいいますね。
 
Res.7 by PN from バンクーバー 2004/08/01 17:14:11

なんかトピずれしてません?別に断るべきか断らなくてもいいかはトピヌシさん、聞いてないと思うんですが。

それから、別にみんないちいち聞かないから自分もしなくてもいいんだっていうのもなんだかなー、と思いますが。

ちゃんと断ってから、なんてルールはないかもしれないけど、私だったら一言断ってもらったら気分もいいし、言った本人も気持ちがいい、それだけのことでしょう。

英語、日本語に関わらずこういう一言がさらりとスマートに言える人っていいと思うんですが。断らないって人はまあそういう人だということで。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network