jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3306
ビジネス英会話への・・
by from 無回答 2004/07/23 04:01:16

カナダに住んでいます。たとえ文法や表現が少しぐらいおかしくても、話せばそれなりに英語が通じてしまうので、日常生活は、特に大きな問題もなく過ごせてます。そのせいか、英語の上達に伸び悩んでます。ビジネス英会話が出来るくらいまでになりたいのですが、ビジネス英会話は普段の生活では使わないし、どうしたら、この壁を乗り越えることが出来るでしょう?良い方法があったら教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/23 10:15:56

ビジネス英会話?
日常会話を誤解してる?

専門用語の事なら、その専門のアカデミック教科を勉強することで解決、
例を出した方が回答しやすい。  
Res.2 by from 無回答 2004/07/23 15:47:18

トピ主です。すみません、変な表現して。ビジネス英会話と書いたのは・・。日本での就職の際の英会話能力のレベルの表現で、よく「基礎英会話」「日常英会話」「ビジネス英会話」「流暢」「ネイティブ」と表現されているので、そのような書き方をしただけです。もちろん、このレベルの表現の仕方は、日本で就職する場合・・ですが。  
Res.3 by えっ?? from バンクーバー 2004/07/23 22:46:24

「基礎英会話」「日常英会話」「ビジネス英会話」「流暢」「ネイティブ」の定義(区別の仕方)を教えて下さい。

日本ではそう言う言い方で会話のレベルを決めるのですか?

流暢とネイティブの差って・・・・・??  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/07/24 02:43:22

なにか勘違いをされてる気がするのですが、流暢に話せてもビジネス英会話がダメ(苦手)な人も多いわけです。おそらく、(例えばですが)金融関係の仕事に就く場合に必要な会話力を身に付けたいけど、今は日常会話レベルから抜け切れてないのでどうしたらいいでしょうか、的な質問だと思いますが、そういう場合は専門で扱っている学校に通うとか、関係する書籍を読んでみるとか、そういったことしかないのではないでしょうか。ビジネス会話と一口にいわれても金融やサイエンスなどでは全く異なりますよ。
話せばそれなりに通じてしまうと書いている以上、壁さんの英語力は日常英会話レベルだと思います。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network