jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3287
blackestって??
by タラ from 日本 2004/07/18 17:29:10

好きな曲の歌詞&ウィークリー雑誌?のピープルを読んでた時に見つけたこの単語。
blackest night。。。のように使われてるんですけど、一体どんな感じの意味なんでしょう??
まさか「真っ暗な夜」じゃないですよね・・・?
ピープルのほうはbeautyって言葉と一緒だったので(ハリウッドのセレブについての記事です) 「真っ暗」で解釈するのはやっぱり違うかな。。とも思うし。
なんとなくでもわかる方がいたら教えて下さい!

Res.1 by タラ from 日本 2004/07/21 20:21:16

知ってる方いませんか(・_・??)  
Res.2 by 多分… from 日本 2004/07/22 00:49:43

使われている文脈が分からないので何とも言えませんが、単に”black”という状態を強調するための造語だと思います。
ただ”black”というんじゃ浅すぎる、もー最高に”black”なんだ、というような。
こんな説明しかできなくてすみません。  
Res.3 by タラ from 日本 2004/07/22 19:20:28

多分・・・さん ありがとうございます^^
英語も日本語も 造語にはかないませんねぇ m(_ _)m ちょっとムズい。。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network