jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3267
What a hell ...
by
angela
from
バンクーバー
2004/07/12 15:51:09
What a hell ってどういう意味ですか?
テレビを見ていて、よく耳にするのですが。
教えてください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2004/07/12 16:30:13
なんてこった!
って感じでしょうか。
Res.2
by
無回答
from
トロント
2004/07/12 16:49:56
What the hellです。
なんで!!!ってな感じ。
でも、他にもいろいろ状況によって、違うけど。
Res.3
by
びゅん
from
日本
2004/07/14 06:34:54
What a heck are you doing!
一体何やってんのよ!(怒って)
疑問詞のあとにつけて、一体〜とか、よくも〜とか要するに、怒りや不信感を強調することが出来るんです。
hell と同じような意味だと思う。
Res.4
by
無回答
from
トロント
2004/07/14 08:11:41
レス3さんも、
What the heck
の間違いですね、
What a heck of a ・・・・
ってな感じでは使えますが、What a heck!とは絶対に言えません。
Res.5
by
びゅん
from
日本
2004/07/14 08:22:26
私、今日本にいるので、どなたかネイティブの先生に聞いてみてもらえますか??
私の勘違いかもしれないんですが、what the heckはあまり聴きなれないんです。
口語としてです。私が間違ってたらすいませーん!
Res.6
by
びゅん
from
日本
2004/07/14 08:32:54
what the heck が単独で使えるかどうかは別として(よく知らないけど)、
ん?知りたいのはa かtheかって意味でーす。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2004/07/14 10:08:19
What ”the” hell ... あるいは What ”the” heck ...です。
What the heck ... ですが、よく耳にしますよ。基本的に宗教的に地獄を表す Hell はあまり使わないほうが良い言葉なので、婉曲的に似た言葉である Heck を使います。なので意味は what the hell ... と同じです。
Res.8
by
無回答
from
無回答
2004/07/14 10:09:14
theです
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2004/07/14 10:10:40
Res7 補足です。似た言葉である heck というのは、意味ではなく発音が似ているので hell の代用語になったという意味です。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2004/07/14 12:45:34
heckって多分Fuckの代わりだと思います。
What the fuck??
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2004/07/14 13:40:34
heck は hell の婉曲語ですよ。
American Heritage より
- heck: Used as an intensive [Alteration of hell.]
研究社 リーダーズ辞典より
- heck <口> -n. -> Hell <<婉曲語>>
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ