jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3260
ten to five.....
by ff from バンクーバー 2004/07/11 10:20:42

teh to five.....tte nannji desuka?
hokanimo
EXAMPLE
kudasai....

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/07/11 10:50:23

4:50

5 to 8 = 7:55
10 after 12 = 12:10  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/11 11:29:34

日本語でも同じような言い方がありますよね。5時10分前とか、6時3分前とか。それと同じと考えればわかりやすいと思います。

to というのは方向を示す前置詞というイメージをはっきり持っていれば混乱することはなくなると思います。
たとえば、two to three と聞いた場合、まず two がありますね。to と聞いた時点で、その two がどこかに向かっているイメージになります。その向かっている先が three なんです。three に至るまで two、つまり、3(時)に至るまであと2(分)ということです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/07/11 11:37:41

5分、10分、15分の単位で使うのでは?2分前とか13分前とかは、使いません。
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/07/11 12:42:33

ten to five
ten miniuts to five o’clockの略ですね、

4時45分だと
quater(1/4時間) to fiveが一般的です、
fifteen to five はあまり聞きませんね。

似た表現で
ten after five は。5時10分になります。
 
Res.5 by ff from バンクーバー 2004/07/12 00:32:29

5分、10分、15分単位でつかうんですね。今ようやく納得しました。有賀というございました。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/14 13:51:38

ff さんは小学生?それとも中学一年生?
日本では中学一年生の英語教科で習いますが、こんな英語も知らないでこの先英語や英会話を勉強するのは無理があります。
はっきり言って基礎から始める事です。でなければこの掲示板に来て次から次えと質問ばかりしてる事になります。すでに変な解釈もしています。  
Res.7 by 無回答 from トロント 2004/07/14 21:02:30

Res 6さん、
ここは、英語を学ぶ提示版。何を質問したっていいと思います。日本人の人に説明してもらったら分かりやすい事もあるだろうし、他では聞きずらいと思うこともあると思います。そんな教科書英語なんて、はっきり言って私は、覚えていません。日本で覚えた文法は確かに役に立ちますが、やっぱりストレート アウト オブ 教科書の英語では日常生活やっていけません。分からない事を、聞いて覚えるのも勉強の一部じゃないですか?
Leave him/her alone! 
 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/15 18:33:47

↓さん、何でもかんでもただ聞くのは学ぶと言う事とは違います。簡単過ぎる位の基礎すら出来なくて聞いてばかりいたのでは、回りもいい加減嫌になります。最近の日本人は自分で学ばなくて、何でもかんでも聞く傾向だそうです。それで何も学ばないし、考える事すらしない傾向だとか。礼儀すら知らない若者がここで英語と騒いでみたところで何の効果も無いのはそのせいです。先ず普通に物事が判断出来る人間になることが英語勉強の前提です。子供ではないのだから、何もかも聞くのは本来は恥ずかしいことで、恥すら知らない若者をあなたは増長しています。英語を学ぶ掲示板を誤解してる。何でもかんでも聞いてそれがいつまでも続いて、一体いつ学ぶのか?いい加減諦めるか、心を入れ替える必要がある。  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/16 12:06:28

誰も思いつかないが、
もしかしたらこのトピ主は聞き取りもはっきりせず、10の前にfrom があって、詰まり営業時間とかは
from 10 to 5 なのかも知れない
例えば:  Hours 10-5  かも、、
 
Res.10 by DDD from カナダ 2004/07/16 12:39:58

先日、友人達と楽器の練習をしていて、仕切ってるカナダ人が「今何時?」と聞いて、他の人が「22」(8時すぎなのは誰でも知っていたから、8:22の意味)と答えたのに、彼は「Twenty to (nine)」と勘違いして、8:40だと思いました。しかも練習は9時までだから、9時の20分前と思ったのでしょう。そして、その20分後に一人でさっさと練習を止めようとしていました・・・まだ8時44分だったのに。そこで、彼の誤解に気がつきました。  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2004/07/17 10:08:47

Res8の人はなんでそんなに説教じみてるのかなぁ?確かに英語としては簡単かもしれないけど、質問もせずにダラダラしてる人よりはずっといいと思うんだけどな。毎度毎度くだらないことを教えるのが嫌ならそもそも書き込まなければいいんじゃないの?個人の考えを他人に押しつけても仕方ないんじゃない?

>ここは、英語を学ぶ提示版。何を質問したっていいと思います。
俺もそう思います。
 
Res.12 by 昔の人間 from バンクーバー 2004/07/17 11:08:25

5時10分前を ten to five というのはカナダに来てから知りました。
簡単な表現ですが、日本にいて、学校から離れて長かったり、英語の日常的な表現に触れていなければ、意外とわからない言い方なのではないでしょうか。

ffさん、五分単位でなくてもいいんです。5時8分前なら、eight to five ですし、4時12分なら、twelve after four です。



 
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/17 16:15:09

レス6、8の方の意見は説教ジジイ地味て・・・。
ffさん気にしない気にしない!
あれっと思ったのですが、日本ではこの時間の表現は学校の授業では習いませんよ。
ちなみに私はノバで習いました。あしからず  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/17 18:10:25

ha ha ha
you guys are in the same boat  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/17 18:37:41

レス14、おまえモナ〜  
Res.16 by こも from 無回答 2004/07/17 23:31:14

>日本ではこの時間の表現は学校の授業では習いませんよ。

習いましたが。普通は習わないのですか?

私はten to fiveのタイトルをみて
10時から5時までの仕事の話かと思いました。
9 to 5ってよく使いますよね。
映画のタイトルにもあったはず。
ま、今はフレックスのところが多いので
必ずしも9 to 5でないですが。   
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2004/07/18 00:19:40

レス16さんへ
これでは習ってないのに等しいですね。

ten to five は下記の方々が教えてくださってる5時10分前という意味ですが。

トピと他のレスもちゃんと読みましょう。  
Res.18 by アレ? from 無回答 2004/07/18 07:42:14

ん?レス16さんは「タイトルをみて、10時から5時までの仕事の話かと思いました。」って書いてるよ?つまり、タイトルから映画の9 to 5の映画みたいな話のトピなのかと思ったけど違ってた、ってことでは?

ちゃんと読んでないのはどっちなのかな〜。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network