jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3212
You be good って?
by
無回答
from
無回答
2004/06/26 06:43:59
どういう解釈をすればいいんでしょうか?
いい子だねってこと?
Res.1
by
ジョン
from
日本
2004/06/26 07:04:58
=behave yourself. Don’t create any trouble.
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2004/06/26 16:49:35
良い子にしていなさい、という事です。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2004/06/26 18:44:35
You, Be good.
っていうことか。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2004/06/28 08:28:33
そんな意味だったんですかーっ
色々深刻な文の最後に書いてあったので、「君は良い子だね」って意味なのかと勝手に良い解釈をしてましたが、これ以上トラブル起こすなよって意味で書かれてたんですねぇ。
ここで聞いてよかったです。
あやうく、誤まった返信をするとこでした。
ありがとーございました。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ