jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3202
友達が貸してくれたって?
by u from バンクーバー 2004/06/23 06:38:22

友達が貸してくれたんだ
は、
my friend lent me this

でいいですか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/23 14:56:40

my friend borrowed me this
lentはお金を出して借りた時に使って、
borrowは無料で借りる時に使います。    
Res.2 by 無回答 from トロント 2004/06/23 19:04:33

 I borrowed this from my friend.
でいいんじゃないですか?
↓だと友達が私から物を借りたことになりませんか?それにlendは貸すという意味で借りるという意味はないと思いますが・・・
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/23 20:16:27

Res1さん混乱してますね。
lent は lend(貸す)の過去形です。
お金を出して借りたとき云々というのは、rent(または loan)ではないでしょうか。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network