jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3142
〜したばっかり。
by 無回答 from 無回答 2004/06/09 17:15:46

私がお風呂に入ってすぐぐらいに、ルームメートが帰ってきて、バスルームを使いたさそうだったんだけど、”Are you having a bath?”って聞かれて、”Sorry”って言ったら、”That’s ok”って言って、またすぐでかけちゃいました。
「さっきちょうどお風呂に入ったばっかりだったの。あなたの邪魔はしたくなかったんだけど、ごめんなさい。何時にお風呂に入れば、あなたの邪魔にはならないかしら?」
って、何て言えばいいでしょう?
I’m sorry.I have had a bath just now,I didn’t wanna annoy to you.What time do I have a bath is better to you?
じゃ、めちゃめちゃおかしいですよね??
バカでごめんなさい。(>_<)
誰か教えてください!

Res.1 by Vancouver Mama from バンクーバー 2004/06/11 00:18:09

Sorry about being in the bath earlier. I hope I didn’t inconvenience you. What is the best time for me to have a bath?
のはとてもnaturalな英語。
自分の考えたのは十分通じるのでカンペキではなくても「おかしい」ってことではない。もちろんバカでもない。
英語頑張ってね!
ところで、annoyの使い方はannoy + object (I didn’t want to annoy you)。’to’は入らない。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network