あのー、なにか正式な場や目上の人の前でならdoller(S)を使うんでもいいですけど、buck(s)って普通に使ってます。年齢、性別問わず。語源からも分かるように、下品な言葉ではないです。カジュアルですけど。 Can you change a buck? とかってよく聞きますよ。なぜ下品と思ったのか、そっちの方が知りたいですね?? ただ、文脈や前後の言葉によって意味が全然違ってきてしまう単語もなかにはあるので、そういう勉強は必要ですよね。
Res.6
by
無回答
from
無回答 2004/06/03 06:24:36
dollerと聞くほうが少ないくらいに、会話では使われると思いますよ。
スラングに対して過剰反応する人いますからねぇ・・・
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー 2004/06/03 12:02:28
> dollerと聞くほうが少ないくらいに、会話では使われると思いますよ。
属する世界と、その世界で求められている言葉によると思いますよ。カナダでは人によって属している世界がまったく違うことがあります。完全に proper な言葉しか話させない家庭もあります。 たとえば、両親と話すときも必ず Mother Father で(Mom Dad はダメ)必ず Mam, Sir をつけるて呼ぶ家庭は結構あります。そういう家ならやはり buck なんて話せば顔をしかめるかもしれません。