会話の中で、よくソート オブという言葉を耳にします。 おそらく、tought of だと思うのですが、はっきりしません。 誰か、教えてください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2004/05/29 15:41:39
sort of = kind of です。
ex. I am sort of busy.
The car I bought was sort of expensive. But I really like it!
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2004/05/29 15:42:29
sort of です。 会話では「ちょっと〜」「多少〜」「〜みたいな」意味で、ぼかした言い方をする時に多用されます。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー 2004/06/03 14:10:02
そういえば、ESLに通っていた時に先生が、 「生徒はみんな、まあまあのことを so so って言っているけれど、本当は sort of が正しい言い方なのよ」 と言っていました。 といわれて、会話の中で使ってみたのですが、ほとんどの人に通じないのはなぜ? “so so”と言い直したら「ああ〜」見たいな感じになって、逆に通じるんですけど。 だから今は“so so”と言ってしまっている・・・。 真偽のほどはいかに?