jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3081
発泡酒って?!
by
みやび
from
日本
2004/05/25 06:37:11
外国の友達に、発泡酒の説明が上手く出来ません。
というより恥ずかしながら、日本語でも
ビールと発泡酒の違いがよくわからないです。
値段が安いのが発泡酒ってなレベルで… (^_^;)
たしか、ホップ(hop)の量が少ないんでしたっけ?!
英語でどのように説明したらいいでしょうか?
ご存知の方、よろしくお願いします。
Res.1
by
検索したの?
from
バンクーバー
2004/05/25 13:03:03
先ず分からないものはヤフーやグーグルサイトで検索をかけると、大抵の疑問は解決します。それでも不明なら聞いてもいいけど。以下を自分で英語に訳して下さい。
http://www.sapporo.nta.go.jp/5/5_4_2.html
Res.2
by
はまちゃん
from
バンクーバー
2004/05/25 14:58:27
発泡酒という概念はないですね。
だから他の国ではビールと同じように
あつかわれています。
麦芽の量が25%未満のものを
発泡酒といいいます。
ビールは50%以上。
麦芽量が小さい事で税率がさがります。
それで価格を抑える事ができるわけです。
英語は・・・すみません。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ