jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3075
面倒くさい
by こんにちは from 日本 2004/05/24 02:15:35

面倒くさい!  ってwhat a pain~ と、あと
it’s too much trable や
it’s a pain in the neck to 〜(何々するのが面倒) も使えますか??

Res.1 by ナナシ from 無回答 2004/05/26 23:34:23

辞書等からの引用ですが
what a hassle.
It’s a hassle to do.
stuck
nuisance
It’s too much of a bother.
I can’t be bothered to do.
I don’t feel like bothering with...

どれが一般的なんでしょうね?  
Res.2 by かよこ from トロント 2004/05/27 17:50:43

pain in the ass(neck)  
Res.3 by こんにちは from 日本 2004/05/27 20:50:24

なるほど!ありがとうございます  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network