jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.3071
これって・・・
by 朝子 from 無回答 2004/05/23 06:31:56

you make me smile,but damn it hurts ってどういう意味?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/05/23 08:31:24

君は僕を笑顔にさせるけどすごく辛いんだ  
Res.2 by 朝子 from 無回答 2004/05/24 06:56:12

早速有難うございます!
これは、例えば叶わぬ恋とかの場合に使うのですか?すごく辛いと言う事は、好きになってはいけない人を好きになってしまったっていう意味が入っているのでしょうか?それとも、別れたいのに、君の笑顔でいつもそれが言い出せなくて辛い・・という意味なのでしょうか?
それから、damnっていったいどういう意味で、普通どの様な使い方しますか?  
Res.3 by にんこ from 日本 2004/05/28 01:54:12

damnって畜生とかじゃない?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network