jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3061
by
サッコ
from
エドモントン
2004/05/19 16:46:56
“私が結婚する事になるなんて思いもしていなかった。”(まだ結婚はしていない)っていう文章について、I’ve never expected I’m getting marry.でいいんでしょうか?neverを使う際の、時制の使い方がわからないので、教えて下さい。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2004/05/21 01:56:08
私が思うに、neverは単に副詞として強調するために使われていると思います。
この際私だったら、
I never expected I would(could) get married.
だと思いますが、どうでしょう?
それと題がないとハイパーリンクとしてとばないとおもうんですけど、、、。
Res.2
by
サッコ
from
エドモントン
2004/05/21 11:32:38
レス1さん、ありがとうございます。私、確かに題名いれたんですけど、なぜか消えていて、私もびっくりしました。それで、新しくまたトピさせてもらいました。
Res.3
by
Dana
from
無回答
2004/05/24 04:27:16
★Future Progressive
I never expected ( OR thought) that I would be getting married.
★Past (or Past Conditional?)
I never expected ( OR thought) that I would get married.
Res.4
by
サッコ
from
エドモントン
2004/05/25 15:43:36
レスありがとうございます。future progressiveのとこを文法書で調べたら、willを使ってありました。wouldの代わりにwillでも同じですか?
would とwillの違いは何でしょうか?多分基本的なことだとおもいますが、すみません、教えて下さい。
Res.5
by
Dana
from
無回答
2004/05/27 03:31:17
サッコさんへ
ご質問のありました事なんですが、まず手元には文法に関する参考書がありますか?
これは文法の基本ですので、私の拙い説明だとかえて混乱させるかもしれません。一度先にお手持ちの本を読んでみて下さい。もしそれでも不明点がありましたら、頑張って書いてみますが、その時、英語でさせて下さいね。
役に立てずに、御免なさい。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ